Sponsored
Bede: Commentary on the Gospel of Luke - (Translated Texts for Historians) by Faith Wallis & Calvin B Kendall
About this item
Highlights
- Commenting on the Bible was the principal way in which early medieval Christians conducted the work of theology; commentaries also open a window for modern readers onto the way in which these people strove to understand humanity, the world and history through complex acts of layered winterpretation and cross-referencing within the sacred text.
- About the Author: Faith Wallis is Professor (Retired), Dept. of History and Classical Studies, McGill University.
- 752 Pages
- Education, General
- Series Name: Translated Texts for Historians
Description
About the Book
Bede's commentary on Luke's Gospel was one of his most ambitious works of exegesis. Composed around 710-715, it also marked a personal turning-point when Bede publically asserted himself as an authority by displaying his mastery of patristic tradition and his prowess as a theologian capable of interpreting the life and teachings of Christ.Book Synopsis
Commenting on the Bible was the principal way in which early medieval Christians conducted the work of theology; commentaries also open a window for modern readers onto the way in which these people strove to understand humanity, the world and history through complex acts of layered winterpretation and cross-referencing within the sacred text. Bede's commentary on Luke, composed in the first half of the 710s, is a turning point in his career as an exegete. It is ambitious in its length, but also in its subject-matter, because the life of Christ is the key to the meaning of the entire Bible. To expound a Gospel also entails engaging with a formidable body of commentary by the Church Fathers. In Bede's case, the Luke commentary marks as well the moment when he publically asserts his own intellectual authority by displaying his mastery of the Patristic tradition, and by deftly confronting criticisms of his earlier works. Finally, Bede's treatment of Luke was highly influential in the Carolingian Renaissance, and in the compilation of the Glossa Ordinaria in the twelfth century. This translation is thus an important resource for historians, as well as scholars interested in the role of the Bible in medieval culture.
About the Author
Faith Wallis is Professor (Retired), Dept. of History and Classical Studies, McGill University. Her many books include Isidore of Seville: On the Nature of Things (2016), Bede: Commentary on Revelation (2013), Bede: The Reckoning of Time (revised edition 2004), all in the Liverpool University Press Translated Texts for Historians series.Calvin B. Kendall is Emeritus Professor of English, University of Minnesota. His many books include The Allegory of the Church: Romanesque Portals and Their Verse Inscriptions (University of Toronto Press 1998) and (with Faith Wallis) Bede: On the Nature of Things and On Times (Liverpool University Press 2010)