Sponsored
Perceval; Or, the Story of the Grail - by Chrétien de Troyes (Paperback)
About this item
Highlights
- In this verse translation of Perceval; or, The Story of the Grail, Ruth Harwood Cline restores to life the thematically crucial Arthurian tale of the education of a knight in his search for the Holy Grail.
- About the Author: CHRÉTIEN DE TROYES (1135?
- 280 Pages
- Poetry, European
Description
About the Book
Cline restores to life the thematically crucial Arthurian tale of the education of a knight in his search for the Holy Grail. Her translation, faithful to the deliberately ornate nature of medieval French, follows Perceval from his home in Wales, through his rich and raucous adventures, to his climactic meeting with the Fisher King.Book Synopsis
In this verse translation of Perceval; or, The Story of the Grail, Ruth Harwood Cline restores to life the thematically crucial Arthurian tale of the education of a knight in his search for the Holy Grail.
Cline's translation, faithful to the highly synthetic, deliberately ornate nature of medieval French, follows Perceval from his home in Wales, through his rich and raucous adventures as a member of the fraternity of knights, to his climactic meeting with the Fisher King. Paralyzed by his first glimpse of the Grail, Perceval fails to save the ailing king. Distraught, the knight begins a new quest for the Grail, a journey on the road of penitence and faith. Perceval's venture, the true test of his knighthood, ends without conclusion; the death of author Chrétien de Troyes left unsaid and undetermined the success of Perceval's quest.From the Back Cover
In this verse translation of 'Perceval, ' Ruth Harwood Cline restores to life the lively Arthurian legend of the education of a knight in his search for the Holy Grail.Review Quotes
An admirable, flowingly readable translation. It lilts gracefully along, most winningly, through all its lines. Cline's translation and excellent introduction to Perceval will reward either the scholar of the genre or one who reads it simply from delight in Arthurian lore.
--Edmund Fuller "Wall Street Journal"A true tour de force. . . . Cline gives us the best tool English has had to date for appreciating the earliest literary version of the well-born boor and habitual near-rapist who never knew when to speak and when to hold his peace and who, consequently, cannot get the Grail in his grasp.
--Capital Translator's NewsletterCline deserves high praise for ingenuity and sheer courage . . . She is primarily interested in imparting a feeling for Chrétien as a master storyteller.
--Translation ReviewCline never sacrifices essential meaning for the demands of her poetic form.
--SpeculumCline succeeds in bringing out the liveliness and subtlety of Chretien's final (and uncompleted work).
--ChroniclesThe translation itself is a remarkable blend of accuracy and ingenuity and offers the reader a much more vivid sense of medieval verse narrative than do prose translations. Chevilles are no commoner than in the original and stylistic infelicities are mercifully few. In short, the translation is well worth reading.
--French StudiesAbout the Author
CHRÉTIEN DE TROYES (1135?-1191?) was a French poet and trouvère. He is widely regarded as the creator of the literary genre known as the Arthurian romance, and the originator of the heroic medieval character Lancelot.